القائمة الرئيسية

الصفحات

كورس لتعلم الترجمة learn translation

كيف تصبح مترجماً دورة لتعلم الترجمة

تظهر أهمية الترجمة وتزداد في الفترة الأخيرة بشكل كبير، فهي تمثل انفتاح على علوم الغرب و تساهم في نقل المعارف والخبرات. 

لماذا أتعلم الترجمة؟

جميعنا نملك مستوى متوسط في اللغة الإنجليزية وهذا شيئاً مشجعاً، وإن العمل كمترجم لم يعد محصوراً على المتخصصين في هذا المجال، فإن كل من يجيد اللغة الإنجليزية يستطيع العمل على تحسينها و تطوير وتعلم مهارة الترجمة.
إن كنت طالباًوتبحث عن عمل يمكنك القيام به وكسب دخلاً لا بأس به فإن  فرص العمل كمترجم متوفرة، بإمكانك العمل إما كفريلانسر على مواقع العمل الحر مثل خمسات أو مستقل أو بدوام محدد  في إحدى  المكتبات أو المكاتب المختصة بالترجمة.

كيف أبدأ بتعلم الترجمة؟

إن تعلم الترجمة يحتاج إلى إجادة قواعد كلا اللغتين التي تود الترجمة بينهما، بلإضافة الى ذخيرة في المفردات والمصطلحات في كلا اللغتين هذا كتاب يحوي على مصطلحات للترجمة الطبية.
والأن نقدم لكم مجموعة من الكورسات لتعلم الترجمة ننصحكم بها فهي ذات محتوى جيد ويمكنكم مشاهدتها في الوقت المناسب لكم ويوجد أيضا شهادة عند إتمام الدورة 

الكورس الأول:المهارات الأساسية للترجمة

تتناول هذه الدورة الترجمة في مستواهارالأساسي فإنها ستساعد المبتدئين بفهمها وتزودهم بالمهارات الأساسية للقيام بالترجمة، بدءاً من ترجمة الكلمات ثم العبارات وصولاً إلى ترجمة فقرة بأكملها.
فإن الهدف الرئيسي هو تمكين الدارس من الوصول إلى فهم روح النص ومعناه العام قبل البدء بترجمته وذلك لتجنب الترجمة الحرفية.
وستتعرف أيضاً على انواع الترجمة وتعريفها وسمات الترجمة الجيدة

مقدم هذه الدورة:

أحمد الطحيني وهو أستاذ ومساعد في دراسات الترجمة اللغوية ويملك خبرة تزيد عن عشرين عاماً في العديد من المجالات من بينها الترجمة.
للتسجيل في الكورس والاطلاع على محتوى الدورة من خلال الرابط التالي

الكورس الثاني:مبادئ الترجمة العامة من اللغة الإنجليزية إلى العربية

حيث يحوي على الكثير من المعلومات القيمة حيث سيتم شرح مبادئ الترجمة حسب قواعد اللغة الإنجليزية وشرح نظريات ومبادئ الترجمة. 

منهج الدورة: مقسم إلى أربعة أقسام

في البداية سوف تتعرف على أنواع الترجمة وطرقها
ثانياً: الفرق بين الترجمة والتعريب
ثالثاً: استراتيجيات الترجمة
رابعاً: الفروق بين اللغة العربية والإنجليزية

مقدمة الدورة:

فاطمة بدر وهي أيضاً تمتلك خبرة في هذا المجال وتدرسه
بلإضافة إلى أنها قامت بترجمة العديد من الروايات منها 
(Around the world_In eight days) 
للتسجيل في الدورة من خلال الرابط التالي
يوجد شهادة عند إتمام كل كورس. 
ندعوكم للانضمام في المدونة لكي تصلك مقالاتنا فور نشرها. 

تعليقات

تعليق واحد
إرسال تعليق

إرسال تعليق